Ксения Кепинг
Последние статьи и документы

ИЗ  ПРОШЛОГО
THE  PAST

Main page
на главную
main page

 
 
 
 

Предисловие | Работы по тангутоведению | Из прошлого | Фотографии и документы | Авторы

 
 
 
 

«А кресло то я у нее купила…»

"I've bought her dentist chair anyway..."

 
 
 
   

Не бойся – если они захотят убить,
они найдут тебя в любой точке земного шара.
(Из разговора с мамой)
 

Моя мать – Ольга Викторовна Кепинг, в девичестве Святина, была младшей сестрой архиепископа Виктора, последнего начальника Российской духовной миссии в Китае. Большую часть своей сознательной жизни (с середины 20-х гг. вплоть до возвращения в СССР, куда она в 1954 г. приехала со своей семьей в Кустанайскую область «на освоение целинных и залежных земель») она провела в эмиграции в Китае в городе Тяньцзине. До конца своей жизни (она умерла в марте 1992 г. на 92-м году жизни) она сохранила ясную голову и удивлявшую всех знавших ее память на события, свидетелем или участником которых она была. Она помнила все – людей (их имена и лица, их детей и родственников) и связанные с этими людьми события. Нужно было только задать ей вопрос – как будто «нажать кнопку» – и тут же получить обстоятельный и логичный рассказ со множеством интересных деталей.

Последние пять лет своей жизни из-за перелома ноги она не выходила из дома вообще, но не потеряла интереса к жизни – много читала, смотрела телевизионные передачи, радовалась приходу гостей. Эти годы совпали с «перестройкой», в которую, надо сказать, она не верила, считая ее «большой провокацией». К Горбачеву же относилась с симпатией, связывая его имя с изменением политики в отношении церкви. Она плакала, впервые увидев на экране телевизора священника – после всего пережитого это ей казалось чудом.

«Перестройка» вынесла на страницы советских периодических изданий лавину различных воспоминаний, кого-то разоблачавших, а кого-то, наоборот, пытавшихся очистить от клеветы. Мы пытались читать все, что попадало к нам в руки. Обычно мы читали вместе: сначала просматривала журнал я, а потом его уже внимательно прочитывала мама.

Однажды кто-то принес нам несколько журналов с воспоминаниями Константина Симонова «Сталин глазами человека моего поколения». Когда я пишу эти строки, у меня этих журналов нет. Кажется, это был журнал «Октябрь» за 1988 г., номера с 3 по 6 (включительно), но, может, быть, я и ошибаюсь. Сейчас передо мной лежит уже книга К. Симонова, по-видимому, представляющая собой отредактированный текст журнального варианта. Книга называется несколько по-другому: «Глазами человека моего поколения. Размышления о И.В. Сталине». (Москва. 1990).

В одной из первых глав своих воспоминаний Симонов пишет о своей семье. Его мать, как оказалось, происходила из семьи князей Оболенских. Мне кажется, что в журнальном варианте об этом говорится сразу же при первом упоминании о семье матери, но в книге фамилия Оболенских приводится позднее – только на странице 47 (также см. С. 220-221), а первое упоминание о семье матери на странице 42 не содержит этой фамилии. О своем деде Симонов говорит как о человеке с «княжеским титулом» (С. 44); еще одно указание на «княжеское происхождение» мы находим на странице 46. Читать это было довольно любопытно, так как Симонова – лауреата нескольких сталинских премий – было трудно представить себе княжеским отпрыском.

Одна из сестер матери Симонова, Людмила, по утверждению Симонова, была замужем за Максимилианом Генриховичем Тидеманом (С. 42). Эта фамилия чем-то «зацепила» меня и я спросила у мамы, откуда она мне может быть знакома.

«Ну как же, как же, – сказала мама, – это был наш царский консул в Тяньцзине, Петр Генрихович Тидеман. Но ты не можешь его помнить, так как он был в Тяньцзине в 20-е гг.»

И мы с мамой пришли к выводу, что судя по редким отчеству и фамилии царский консул в Тяньцзине Петр Генрихович Тидеман – и Максимилиан Генрихович Тидеман – муж тетки (сестры матери) Симонова, братья. И значит, Симонов находился в свойстве с семейством Тидеманов, проживавшим в 20-е гг. в Китае. Затем мама сказала, что Петр Генрихович Тидеман был в дружеских отношениях с отцом Виктором, настоятелем Свято-Покровского храма в Тяньцзине, впоследствии архиепископом, т.е. с ее братом.

П. Г. Тидеман как-то сказал отцу Виктору, что его жена Аделаида Михайловна (урожденная Скрябина) приходится родной сестрой Вячеславу Михайловичу Молотову (настоящая фамилия Скрябин).

«Аделаида Михайловна была цветущая красивая женщина, – продолжала мама, – но однажды она пошла к зубному врачу в Тяньцзине, после чего у нее началось заражение и она умерла».

Пока мама говорила, я продолжала листать журнал, не особенно прислушиваясь к ее словам. Но здесь что-то меня насторожило (к этому времени мы уже достаточно начитались всяких ужасов и историй убийств), и я, отложив журнал, стала внимательно ее слушать...

 
 
     
 

Полный текст статьи | The full text version of the article

«А кресло то я у нее купила…»
"I've bought her dentist chair anyway..."

Download the whole article
Загрузить файл / File download
Dentist_Chair.pdf

 

     

Чтобы перенести всю статью на ваш компьютер, щелкните правой клавишей мыши на символ дискеты и выберите в открывшемся меню опцию - "Сохранить как...", далее укажите место на жестком диске компьютера и нажмите кнопку "Сохранить".

To save the whole article to disk, you should click the floppydisk-symbol using the right mouse button and, when the command menu appears, select the "Save Target As…" or "Save Link As…" command to save the file in the location of your choice.

     
 
 

 

 

 
 
 

Introduction | Last Works | The Past | Photographs and Documents | Authors

 
 
 

© 2004. Все права защищены.

© 2004. All Rights Reserved.